成都征婚相亲-成都征婚、四川征婚就来成都正规征婚线下婚介机构
成都征婚相亲-成都征婚、四川征婚就来成都正规征婚线下婚介机构CCTV央视网婚恋行业合作伙伴-成都最好的征婚相亲服务机构
首页 红娘老师征婚新闻喜结良缘免费注册爱情日志关于我们联系我们
您的当前位置:网站首页 > 婚姻爱情
成都征婚网-婚姻的浪漫
发布时间:2018-09-29     作者:成都王老师婚介

成都征婚网-婚姻的浪漫


刚刚认识老公正在交往时,为了展现法国人的浪漫所以他都会『烙』一些法文给当时完全不谙法语的Renren。我印象最深刻的一个用法就是『mon amour』,有读过Renren上一篇文章的朋友一定知道amour是爱的意思,而mon amour则是『我的爱』。我们远距一阵子后老公来台湾定居并开始上华语课,于是他不再用法文叫我mon amour而是跟大部份正在交往的人一样用中文称呼我『宝贝』。

 
如果你爱旅行或爱跟不同国家的人互动,你应该会发现全世界194个国家对于亲爱的人的昵称大多是『宝贝』。是的,法文的宝贝如同标题就叫做bébé ( 发音为"杯北"),而bébé ( 杯北)又跟英语系列以及华语系列的发音非常相近 !

 
虽然刚开始时本人被叫宝贝超开心的,但有很多时候还宁愿老公叫我的中文或法文名字----虽然听起来比较不浪漫。会这么觉得绝对不是Renren很难搞,而是常常搞错以为是别人的老公或男朋友在叫我!!!由于老公工作的关系,我有不少机会认识在台湾就职的外籍人士。常常在聚会的时候会听到发音不太标准的宝贝声此起彼落,刚开始还以为是老公想在众人面前示爱所以一直叫我~后来才发现原来大部份的老外都称他们的女友或太太为『宝贝』!从那个时候开始,我就禁止老公叫我『宝贝』(这样的Renren应该不是很难搞吧!?)。主要的原因是,我有一个中文名字还有一个法文名字,甚至一个英文名字~有那么多的选择干嘛要用『宝贝』? 不过老公到现在还是会忘记我的规定就是了(摊手)。
 
根据Renren个人经验,台湾人的爸爸妈妈在孩子们长大之后很少用『宝贝』这样的昵称叫我们---这应该是基于东方文化含蓄的风俗与习惯吧!? 不过在法国等擅长表达感情的西方国家,长辈们常用一些可爱的名词来称呼晚辈来表达他们的爱~例如我的婆婆就常叫我『我的小天使』。而同样的我们台湾人对于亲爱的人的昵称不外乎就是:『宝贝』、『宝包』、『亲爱的』、『小心肝』、『心肝宝贝』;而法国人非常有创意地赋予他们的爱人几十几百个昵称,比较好玩的像是『我的跳蚤』、『小猫咪』、『我的鸭子』、『我的高丽菜』、『我的虾子』

、『我的羔羊』…..(结果好多都是食物!)。

 
 
以前因为老公太常叫我『宝贝』,所以想说礼尚往来跟法文老师学了几个词想要回送老公~于是半开玩笑地叫老公『mon cœur』(我的心肝)---- 没想到老公一脸害怕的表情直呼肉麻,婚前扮演的法国浪漫情人形象荡然无存。最后来教教大家一些法文对于爱人的昵称,或许可以用在你们的亲爱的身上增加一些生活情趣喔!

情感天地 更多>
喜结良缘 更多>

商务合作
帮助中心
真情服务
找对象官方微信
扫一扫立即关注
地址:成都市金牛区
Copyright © 2008-2018 成都梦幻人生网络科技有限公司 版权所有
备案号:蜀ICP备18016030号-1